یہ ایک پشتو پیراگراف ہے جس کا عنوان ہے چودہ اگست یوم آزادی. اس لیکچر میں آپ پیراگراف کے ذریعے پشتو زبان کے نئے نئے الفاظ سیکھیں گے. لیکچر کو چار حصوں میں تقسیم کیا گیا ہے: پہلے حصے میں پیراگراف کے مشکل الفاظ اور انکی معنی، دوسرے حصے میں پشتو پیراگراف دیا جائے گا، تیسرے حصے میں اسی پیراگراف کو جملوں میں اردو ترجمہ وار سیکھایا جائے گا اور چوتھے حصے میں پیراگراف کا ویڈیو لیکچر دیا جائے گا، تاکہ آپکو الفاظ کا تلفظ اور ادائیگی صحیح سے سمجھ آسکے، تو چلے اب شروع کرتے ہیں،،
لیکچر کے مشکل الفاظ معنی
اردو الفاظ | پشتو معنی | تلفظ |
---|---|---|
تلفظ | هېواد | ہیواد |
آزادی | خپلواکي | خپلواکی |
کوشش | هڅه | حسہ |
کامیاب | بریالی | بریالے |
چراغاں | روښنایانې | روخنایانے |
پښتو پېراګراف
پاکستان زمونږه ښکلی هېواد دے. د دې ترلاسه کولو دپاره مونږ غټې قربانیانې ورکړي دي. دي دپاره د دې مهمې ورځې مونږ ډېرې جزبې سره مناوُو. په دي ورځو کښې خپلواکي ورځ ډېره مهمه ورځ ده. انګرېزانو نا خپلواکي ترلاسه کولو دپاره مسلمانان لګیا وُو پرله پسې هڅه يې کوله. ډېرے قربانیانې ورکولو نا پس آخر چې په څوارلسم اګست نولس سوا اووه څلوېښت پاکستان وجود کښې راغلو. دې ورځ د برصغیر مسلمانان د انګرېزانو غلامی نا خلاس شول او ځان تا خپل هېواد ترلاسه کولو کښې بریالي شول. دا هېواد مونږ د اسلامي تعلیماتو مطابق ژوند تيراولو دپاره ترلاسه کړے دے. د خپلواکي په ورځ د هېواد ټولو ښارُونو او په کلو کښې روښنایانې کولے کېږي. خلک د ټولې ټولې کورونو نا را اوځي. کورونو او عماراتونو باندی د قومي جنډې لګولے کېږي.
پشتو پیراگراف بمع اردو ترجمہ
پیراگراف پے جانے سے پہلے پیٹرن کو سمجھیں: سب سے پہلا جملہ اردو میں ہوگا، دوسرے نمبر پے وہی جملہ پشتو زبان میں ہوگا اور تیسرے نمبر پے اسی جملے کا اردو تلفظ ہوگا.
١٤ اگست آزادی کا دن
څوارلسم اګست د خپلواکي ورځ
سوارلسم اگست د خپلواکی ورز
پاکستان ہمارا پیارا ملک ہے
پاکستان زمونږه ښکلی هېواد دے
پاکستان زمونگ خکولے ہیواد دے
اِس کو حاصل کرنے کیلئے ہم نے بڑی قربانیاں دی ہیں
د دې ترلاسه کولو دپاره مونږ غټې قربانیانې ورکړي دي
د دے ترلاسہ کولو دپاره مونگ غٹے قربانیانے ورکڑی دی
اِسی لئے اِس کے اہم دن ہم بڑے جوش و خروش سے مناتے ہیں
دي دپاره د دې مهمې ورځې مونږ ډېرے جزبې سره مناوُو
دے دپاره د دے مھمے ورزے مونگ ڈیرے جذبے سرہ مناوو
اِن دنوں میں یومِ آزادی اہم ترین دن ہے
په دي ورځو کښې خپلواکي ورځ ډېره مهمه ورځ ده
پہ دے ورزو کے خپلواکی ورز ڈیرہ مہمہ ورز دا
انگریزوں سے آزادی حاصل کرنے کیلئے مسلمان مسلسل کوشش کرتے رہے
انګرېزانو نا خپلواکي ترلاسه کولو دپاره مسلمانان لګیا وُو پرله پسې هڅه يې کوله
انگریزانو نا خپلواکی ترلاسہ کولو دپارہ مسلمانان لگیا وو پرلہ پسے حسہ یے کول
بہت سی قربانیاں دینے کے بعد آخر کار ١٤ اگست ١٩٤٧ کو پاکستان معرضِ وجود میں آگیا
ډېرے قربانیانې ورکولو نا پس آخر چې په څوارلسم اګست نولس سوا اووه څلوېښت پاکستان وجود کښې راغلو
ڈیرے قربانیانے ورکاولو نا پس آخر چے پہ سوارلسم اگست نولس سوا سلویخت پاکستان وجود کے راغلو
اِس دن برصغیر کے مسلمان انگریزوں کی غلامی سے آزاد ہو گئے اور اپنا الگ ملک حاصل کرنے میں کامیاب ہو گئے
دې ورځ د برصغیر مسلمانان د انګرېزانو غلامی نا خلاس شول او ځان تا خپل هېواد ترلاسه کولو کښې بریالي شول
دے ورز د برصغیر مسلمانان د انگریزانو غلامی نا خلاس شول او زان تا خپل ہیواد ترلاسہ کولو کے بریالی شول
یہ مُلک ہم نے اِسلامی تعلیمات کے مُطابق زندگی بَسر کرنے کیلئے حاصِل کیا ہے
دا هېواد مونږ د اسلامي تعلیماتو مطابق ژوند تيراولو دپاره ترلاسه کړے دے
دا ہیواد مونگ د اسلامی تعلیماتو مطابق ژوند تيراولو دپاره ترلاسہ کڑے دے
یومِ آزادی کے موقع پر سارے ملک کے شہروں اور قصبوں میں چراغاں کیا جاتا ہے
د خپلواکي په ورځ د هېواد ټولو ښارُونو او په کلو کښې روښنایانې کولے کېږي
د خپلواکی پہ ورز د ہیواد ٹولو خارونو او پہ کلو کے روخنایانے کولے کیگی
لوگ جوق درجوق گھروں سے باہر آجاتے ہیں
خلک د ټولې ټولې کورونو نا را اوځي
خلک د ٹولے ٹولے کورونو نا را اوزی
گھروں اور عمارتوں پر قومی پرچم لہرائے جاتے ہیں
کورونو او عماراتونو باندی د قومي جنډې لګولے کېږي
کورونو او عماراتونو باندے د قومی جھنڈے لگاولے کیگی
اب اس پیراگراف کو بہتر طریقے سے سمجھنے کیلیے ہم ویڈیو لیکچر مینشن کر رہے ہیں تاکہ آپ کو الفاظ اور جملوں کی ادائیگی اور تلفظ صحیح سے سمجھ آجائے، ویڈیو لیکچر لازمی دیکھیئے گا.
Independence Day 14 August Essay in Pashto Language
Post a Comment